"Black out" à Moscou

par Thomas Kadelbach

Thomas Kadelbach, né en 1979. Après des études d'histoire et littérature française à Angers, Fribourg et Madrid, il collabore au projet de recherche FNS Les relations culturelles internationales de la Suisse, 1945-1990. Thèse de doctorat sur Pro Helvetia et l'image de la Suisse à l'étranger. Actuellement collaborateur scientifique à l'Université de Neuchâtel.
, Thomas Kadelbach, born in 1979. Studied history and French literature in Angers, Fribourg and Madrid. Research assistant in the SNSF research project Switzerland's International Cultural Relations, 1945-1990. PhD thesis on Pro Helvetia and the image of Switzerland abroad. Currently scientific collaborator at the University of Neuchâtel.

film
semaines du cinéma
pays de l'est

Le 20 novembre 1973, un télégramme de l’ambassade suisse à Moscou, envoyé en toute hâte après l’ouverture d’une semaine du cinéma organisé par Pro Helvetia, fait des vagues au Département politique à Berne. Craignant des conséquences négatives pour la réputation de la Suisse en Union soviétique, la représentation diplomatique recommande à la centrale de retirer plusieurs films du programme et de demander des explications à l’institution responsable de la manifestation. Le motif de son intervention : la projection des deux longs métrages Storie di confine et Black out, des films qui présentent la Suisse sous un jour peu favorable.

Alors que Storie di confine raconte une histoire de contrebande à la frontière italo-suisse durant la Seconde Guerre mondiale, Black out met en scène un couple de retraités qui, craignant une détérioration imminente de la situation internationale, transforme son appartement en un énorme dépôt de nourriture pour résister plus longtemps à un danger purement fictif.

Indignée, l’épouse de l’ambassadeur suisse à Moscou commente dans une lettre adressée au Département politique : On donnait Storia di Confine, un film immonde qui donne une image navrante de notre pays. […] Les gardes de frontières en uniforme militaire sont corrompus, bestiaux, brutaux ou simplement idiots, quand ils ne sont pas lubriques. […] Ce serait peu de chose si le drapeau suisse n’était constamment mêlé à toutes les scènes écœurantes, ou disons plutôt la croix blanche sur fond rouge : sur les couvertures, le portrait du Général Guisan, etc. Nous ne sommes pas des anges, mais laisser projeter dans ce pays une image aussi pourrie de la Suisse est scandaleuse.

La semaine suisse du cinéma en Union soviétique, accueillie en novembre 1973 par les villes de Moscou, Leningrad et Tbilissi, est organisée par Pro Helvetia en collaboration avec l’Association des réalisateurs suisses et l’ambassade soviétique à Berne. Comme dans les autres manifestations du même type, l’accent est mis sur les productions récentes du cinéma helvétique, conformément à la conception des semaines du cinéma suisse, qui sont avant tout des plateformes mises à disposition des créateurs. Lors de la semaine du cinéma de Moscou, cette orientation se reflète dans la participation de plusieurs réalisateurs représentatifs du nouveau cinéma, comme Alexander Seiler, Yves Yersin et Markus Imhoof. A leur arrivée dans la capitale de l’Union soviétique, ceux-ci soulignent la vocation critique de leurs films.

Alors que le secrétaire général du Département politique estime qu’il faut mettre un terme immédiat aux « frasques » de Pro Helvetia dans la capitale soviétique, la section du film du Département fédéral de l’intérieur s’oppose à une censure de la manifestation : une telle mesure provoquerait un tollé dans la presse suisse et ne serait pas un moyen utile de témoigner en Union soviétique de la liberté d’expression et des valeurs démocratiques… La semaine du cinéma suisse étant accueillie positivement par la presse soviétique, elle continue son itinéraire selon le calendrier initial, malgré les protestations de l’ambassade. Illustrant l’antagonisme entre la promotion de l’image et l’échange culturel, l’affaire fait l’objet de plusieurs rapports adressés au Conseil fédéral.

Dans leur propre analyse de la semaine du cinéma suisse en Union soviétique, les cinéastes admettent un certain décalage entre la visée et la perception des films. Le cinéma étant utilisé en Union soviétique avant tout comme un moyen de propagande, la critique sociale et l’ironie n’auraient pas été comprises par le public. Le film Notre maître de Seiler, qui dénonce les méthodes traditionnelles d’enseignement, est par exemple perçu par les spectateurs moscovites, habitués aux uniformes scolaires, comme un exemple de pédagogie d’avant-garde. (tk)

Fonds d’archives
AFS E2003(A) 1988/15, Vol. 486

medias

"Black-out", 1970

Affiche du film Black-out (1970) de Jean-Louis Roy. Le film est à l’origine de la polémique autour de la semaine du cinéma suisse à Moscou.

Collection Cinémathèque suisse  

"Black-out", 1970

Black-out raconte l’histoire d’un couple de retraités qui, craignant une détérioration imminente de la situation internationale, transforme son appartement en un immense dépôt de nourriture.

Collection Cinémathèque suisse  

"Black-out", 1970

Lucie Avenay et Marcel Merminod jouent les rôles principaux.

Collection Cinémathèque suisse  

"Storia di confine", 1971

Affiche du film Storia di confine (1971) de Bruno Soldini.

Collection Cinémathèque suisse  

"Storia di confine", 1971

Storia di confine raconte une histoire de contrebande à la frontière italo-suisse durant la Seconde Guerre mondiale.

Collection Cinémathèque suisse  

"Storia di confine", 1971

L'ambassade Suisse à Moscou n'apprécie pas : Les gardes de frontières en uniforme militaire sont corrompus, bestiaux, brutaux ou simplement idiots, quand ils ne sont pas lubriques.

Collection Cinémathèque suisse

récents

La « seconde voie » pour les pays du Tiers-Monde

1970 - 2000

Dans leur nature même, les musées d’ethnographie participent aux relations culturelles d’un pays.

Les Suisses de l'étranger au service du rayonnement culturel

1916 - 1976

La Suisse a longtemps été un pays d’émigration, voyant ses habitant-e-s migrer lors des difficulté

La commission nationale suisse pour l’UNESCO, un instrument de relations culturelles

1949 - 2016

Avec son adhésion à l’UNESCO en 1949, la Suisse s’intègre non seulement dans une des organisations

Rousseau Swiss Made

1945 - 1968

Figure volontiers mise en avant pour renforcer l’image d’une Suisse alpestre, d’une Suisse refuge,

Un aperçu de la culture helvétique au Japon

1950 - 1970

Les expositions de livres sont très prisées au Japon, et les éditeurs helvétiques participent plus

Lorsqu’un jeune historien pense au rayonnement culturel de la Suisse

1946

Pro Helvetia a été instituée en 1939 pour participer à l’effort de défense culturelle : on estime

Les architectes dessinent les plans des premières relations culturelles entre la Suisse et l’Allemagne après la Seconde Guerre mondiale

1945

Après la guerre, la question des relations culturelles avec le voisin allemand relève du tabou au

Les débuts du Pavillon suisse à la Cité internationale universitaire

1925 - 1933

A cheval entre diplomatie culturelle et diplomatie scientifique, le Pavillon suisse à la Cité inte

Pro Helvetia, des hommes… et des femmes !

1939 - 2012

Pro Helvetia, c’est avant tout un conseil de fondation de vingt-cinq personnes, accompagnées par u

La culture et l’éducation pour la paix

1946

« Les guerres prenant naissance dans l’esprit des hommes, c’est dans l’esprit des hommes que doive