Une discographie helvétique

par Thomas Kadelbach

Thomas Kadelbach, né en 1979. Après des études d'histoire et littérature française à Angers, Fribourg et Madrid, il collabore au projet de recherche FNS Les relations culturelles internationales de la Suisse, 1945-1990. Thèse de doctorat sur Pro Helvetia et l'image de la Suisse à l'étranger. Actuellement collaborateur scientifique à l'Université de Neuchâtel.
, Thomas Kadelbach, born in 1979. Studied history and French literature in Angers, Fribourg and Madrid. Research assistant in the SNSF research project Switzerland's International Cultural Relations, 1945-1990. PhD thesis on Pro Helvetia and the image of Switzerland abroad. Currently scientific collaborator at the University of Neuchâtel.

folklore
musique
disque

medias

Dès la fin des années 1940, Pro Helvetia développe une politique de diffusion de musique suisse à l'étranger. Au même titre que le livre et le film, le disque est un vecteur du rayonnement culturel. Au début du XXIe siècle, cette politique se poursuit avec la diffusion de plusieurs anthologies de musique suisse.

La distribution de disques

Dès la fin des années 1940, Pro Helvetia développe une politique de diffusion de musique suisse à l'étranger. Au même titre que le livre et le film, le disque est un vecteur du rayonnement culturel. Au début du XXIe siècle, cette politique se poursuit avec la diffusion de plusieurs anthologies de musique suisse.

La musique folklorique suisse à l'étranger

Tout au long du XXe siècle, la musique folklorique n'occupe qu'une place marginale dans le rayonnement culturel suisse. Néanmoins, les anthologies de musique créées à l'intention du public étranger accordent une certaine place à la tradition. Publié par Pro Helvetia en 2008, le disque Swiss Alpine Music comporte, entre autres, la chanson romanche San Martin, interprétée par le groupe Tacala.

© SUISA 

La Suisse, terre d'accueil en musique

En 2008, Pro Helvetia diffuse à l'étranger un disque qui réunit les œuvres de musiciens étrangers travaillant en Suisse. Une fois de plus, la Suisse culturelle est une terre d'accueil. Le disque comporte la chanson çi daré du chanteur kurde Miço Kendes.

© SUISA

La musique suisse

récents

La « seconde voie » pour les pays du Tiers-Monde

1970 - 2000

Dans leur nature même, les musées d’ethnographie participent aux relations culturelles d’un pays.

Les Suisses de l'étranger au service du rayonnement culturel

1916 - 1976

La Suisse a longtemps été un pays d’émigration, voyant ses habitant-e-s migrer lors des difficulté

La commission nationale suisse pour l’UNESCO, un instrument de relations culturelles

1949 - 2016

Avec son adhésion à l’UNESCO en 1949, la Suisse s’intègre non seulement dans une des organisations

Rousseau Swiss Made

1945 - 1968

Figure volontiers mise en avant pour renforcer l’image d’une Suisse alpestre, d’une Suisse refuge,

Un aperçu de la culture helvétique au Japon

1950 - 1970

Les expositions de livres sont très prisées au Japon, et les éditeurs helvétiques participent plus

Lorsqu’un jeune historien pense au rayonnement culturel de la Suisse

1946

Pro Helvetia a été instituée en 1939 pour participer à l’effort de défense culturelle : on estime

Les architectes dessinent les plans des premières relations culturelles entre la Suisse et l’Allemagne après la Seconde Guerre mondiale

1945

Après la guerre, la question des relations culturelles avec le voisin allemand relève du tabou au

Les débuts du Pavillon suisse à la Cité internationale universitaire

1925 - 1933

A cheval entre diplomatie culturelle et diplomatie scientifique, le Pavillon suisse à la Cité inte

Pro Helvetia, des hommes… et des femmes !

1939 - 2012

Pro Helvetia, c’est avant tout un conseil de fondation de vingt-cinq personnes, accompagnées par u

La culture et l’éducation pour la paix

1946

« Les guerres prenant naissance dans l’esprit des hommes, c’est dans l’esprit des hommes que doive